너무나도 神通한 解譯이 아닌가!?
☆갓(冠, God)을 쓰는 조선인
기독교 선교 초기 우리나라 조선에 온 미국인 선교사가 보니
양반들 모두 갓을 쓰고 다녔는데, 그 모습이 하도 신기하여
한 유식한 양반에게 질문을 하였습니다.
"그 머리에 쓴 게 뭐요?"
"갓(冠,)이요.“
"아니, 갓(god)이라니...
갓(God)이면 하나님인데,
조선 사람들은 항상 머리에
하나님을 모시고 다닌단 말 아닌가?
그렇다면 하나님의 영(靈)이
이미 이들에게 임(臨)했다는 것인가?"
선교사가 또 궁금해 물었습니다.
"그러면 이 나라의 이름이 무엇이오?"
양반은 한자로 글자를 써 보이며 대답합니다.
"朝鮮(조선)이요!
‘아침 조(朝) + 깨끗할 선(鮮)’
이렇게 씁니다."라고 대답했습니다.
그 선교사는 더욱 깜짝 놀라
"조용하고 깨끗한 아침의 나라,
Morning calm의 나라 맞구나.“라고 생각하며
조선의 '朝(조)' 字를 풀이해 달라고 하였습니다.
양반은 천천히 글자를 쓰면서 대답했습니다.
"먼저 十(십) 자를 쓰고 그 밑에 낮이라는 뜻인
해日(일) 자를 쓰고,
또 十(십) 자를 쓰고
그 곁에 밤이라는 뜻의 달 月(월) 자를 씁니다.
이렇게요."
십자가(十) 해 일(日)
십자가(十) 달 월(月)
선교사는 놀라 중얼거렸습니다.
"낮(日)에도 십자가(十),
밤(月)에도 십자가(十),
온종일 십자가와 함께 살고 있다는 뜻이구나."
그리고 또 말했습니다.
"鮮(선) 자도 풀이해 주시오.“
"물고기 어(魚) 옆에 양 양(羊) 字를 씁니다."
선교사가 다시 놀라며 말했습니다.
"물고기는 초대 교회의 상징인 '익투스'로,
‘예수 그리스도는 하나님의 아들'이라는 신앙고백이고,
또 羊(양)은 '하나님의 어린 양'이니
鮮(선) 字는 완전히 신앙고백을 의미하는 글자입니다."
선교사는 감탄하며 말하길
"朝鮮(조선)이라는 나라는 이름부터가
낮이나 밤이나 십자가와 함께 생활하며
'예수 그리스도는 하나님의 아들이요,
우리의 구주이신 어린 양'이라는
신앙 고백적 이름을 가지고 있구나.
조선은 하나님께서 예비해 두신 복음의 나라가 틀림없습니다."
또 한 번 감탄하며 선교사가 계속해서 질문하였습니다.
"조선 사람을 영어로 어떻게 씁니까?"
"Chosen People (조선 피플)이라고 씁니다."
"와우!
선택된(Chosen) 사람들(People),
조선은 과연 동방의 선민(選民)입니다!
조선인은
하나님(God, 갓)을 머리에 이고 다니며
낮이고, 밤이고, 십자가와 함께 살아온
깨끗한 아침의 나라 천손민족(天孫民族)입니다."
누구의 작품일까요?
의도적으로 지어냈다 해도 놀랍고
사실 그대로 기록한 것이라 해도 예사롭지 않습니다.
우리 나라는 이런 나라입니다.